Frank describes Bible translations for populations with no written language. Through such translations, missionaries helped to save many societies and cultures from extinction. Eskimo, Burmese, Hawaiian, Cherokee, and Navajo are a few. It was printing that made all this possible.
Official camera partner of WhatTheyThink and the drupa daily. Video from drupa 2024
© 2024 WhatTheyThink. All Rights Reserved.
Discussion
By Martin Nuiver on Feb 02, 2024
Hi Frank, Enjoyed this. The Old Testament was originally written in Hebrew, the New in Greek. The work of translation into native languages continues, including www.wycliffe.org. In some cases, there is no written language and one is produced for a people group in order to put the Bible in their hands, "literacy" actually resulting from translation.
By Alvaro Mantilla on Feb 02, 2024
As always Frank, great insights about history in general, and the history of print in particular. PRINT - ENDURES! #powerofprint.
My question is, all the Native American Languages (to my understanding) were not written languages, just "oral" languages... so how was the Bible translated?
By Gordon Pritchard on Feb 02, 2024
On a sidebar - many Inuit, Yupik, Aleut, and other individuals consider the term "Eskimo" to be offensive and even pejorative. As a result, Canada officially uses the term "Inuit" to describe the indigenous Canadian people who are living in the country's northern sectors.
By Frank Romano on Feb 02, 2024
Alvaro: They had to create q written language.Eliot also wrote a grammar of the Algonquin Tribe.
Gordo: I used Eskimo even through the signage says Inuit.
By Randall Blinn on Feb 05, 2024
Doug Cobb is the author of "And the End Will Come" and discusses the Great Commission. The current thought is that they will finish the Great Commission (A translation of the Bible for every dialect in the world) within the next year or two. I believe I heard that there are about 2,500 dialects. Amazing work!!